Gener 20, 2023

Què és el programari de traducció i com pot ajudar el vostre negoci?

Les eines de programari de traducció han avançat grans canvis en la paraula de traducció empresarial. Permeten que les empreses proporcionin contingut a públics de tot el món molt més ràpidament, a un preu molt més baix i amb molt menys esforç que abans, de manera que poden seguir sent competitius.

El que abans trigava hores o fins i tot dies, ara les empreses ho poden completar en qüestió de minuts, i és un procés totalment automatitzat que es produeix en un context lingüístic més ampli. Això ajuda els traductors a fer la seva feina de manera més eficaç i eficient.

Si estàs interessat a utilitzar programari de traducció per crear contingut per a un públic global, segueix llegint sobre els seus avantatges.

Què és el programari de traducció?

El programari de traducció és un terme paraigua per a les eines que els traductors poden utilitzar per transferir un text d'un idioma a un altre. Està dissenyat per automatitzar tantes parts del procés de traducció com sigui possible i, com a resultat, permet traduccions molt més ràpides mentre la seva qualitat segueix sent alta.

D'altra banda, programari de traducció és ideal per centralitzar l'anàlisi i la generació d'informes de dades, el lliurament de contingut i la gestió de projectes. Tot això significa que les empreses poden utilitzar eines de traducció per donar suport als lingüistes amb un procés de traducció transparent, eficaç i racionalitzat.

Com podeu utilitzar el programari de traducció?

noies assegudes en un despatx al costat de la finestra

Foto: Agència KOBU on Unsplash

Hi ha una sèrie de característiques i casos d'ús de les eines de traducció, així que les examinem amb atenció.

Mantingueu la forma original dels documents traduïts

El programari de traducció admet diversos formats de fitxer que s'utilitzen generalment per als documents, la qual cosa significa que les persones que treballen en traduccions no necessiten importar i exportar el text manualment. Suposem que voleu traduir un document que es va crear originalment a PowerPoint. Només podeu carregar-lo a l'eina de traducció i automàticament us mostrarà el text perquè el traduïu.

De la mateixa manera, podeu exportar la traducció en el mateix format de fitxer, la qual cosa simplifica considerablement el procés per al dissenyador o qui es faci càrrec del fitxer original.

Traducció automàtica integrada

Amb la traducció automàtica (MT), que s'està convertint cada cop més en part del programari de traducció, podeu traduir automàticament un text a l'idioma de destinació. Tanmateix, el millor enfocament és utilitzar la traducció automàtica per traduir tot el text i després fer que el traductor l'editi en lloc de traduir des de zero. No cal dir que això estalvia recursos i és ben rebut per les empreses que busquen reduir costos.

Ampliar les memòries de traducció

Quan el programari de traducció tradueix una paraula, frase o un segment de text més gran, l'emmagatzema automàticament per a un ús futur. A continuació, mostra suggeriments de la seva base de dades a l'editor o al traductor que treballi en documents amb temes similars en el futur. …

4 avantatges d'utilitzar programari de traducció

un home traduint en un ordinador portàtil

Foto: Daniel Igdery on Unsplash

Si un negoci ho té previst expandir-se al mercat global i vol localitzar el seu contingut per a diferents idiomes i públics, definitivament ha de considerar afegir programari de traducció al seu arsenal d'eines.

Aquests són els avantatges més importants d'utilitzar eines de traducció amb finalitats empresarials.

Augment de la productivitat

Com ja hem esmentat, el programari de traducció desa paraules, frases i frases traduïdes prèviament a la seva base de dades perquè més tard pugui mostrar aquest contingut com a suggeriment. Això permet que el traductor pràcticament només revisi la traducció emmagatzemada i faci edicions quan sigui necessari. Això els deixa més temps per treballar en altres projectes i augmenta la seva productivitat.

Millor flexibilitat

Si esteu treballant en molts projectes de traducció diferents o utilitzeu formats de fitxer diferents, aquest programari ofereix fluxos de treball estàndard i personalitzables que podeu canviar segons les vostres necessitats. Això, així com la funció de núvol, permet que l'equip sigui més flexible quan es tracta de quan i on treballen en un projecte, alhora que manté el flux de treball clar i eficaç.

Coherència millorada

En cas que tingueu més traductors treballant en el mateix projecte, aquesta eina els donarà la mateixa base de termes i memòria de traducció per treballar, eliminant el risc d'incoherència.

Qualitat superior

No és estrany que els fitxers de traducció continguin errors en el procés de representació o formatació. No cal dir que si aquests errors passen desapercebuts, es faran mal la reputació de la teva marca.

Afortunadament, podeu utilitzar programari de traducció per a tot el procés, mantenint els fitxers en la seva forma original. A més, podeu integrar la vostra eina de traducció amb el vostre CMS per publicar contingut sense problemes.

Hora de traduir

Si voleu globalitzar el vostre negoci, probablement haureu de traduir diversos manuals, llocs web, descripcions de productes, aplicacions i altres continguts. A més, amb el temps, ho haureu de fer en diferents idiomes. No cal un geni per veure que aquest programari pot aportar al vostre negoci una sèrie d'avantatges si l'utilitzeu de manera eficient.

Sobre l'autor 

Peter Hatch


{"email": "Adreça de correu electrònic no vàlida", "url": "Adreça del lloc web no vàlida", "obligatòria": "Falta el camp obligatori"}